g_ryurikov: (Default)
[personal profile] g_ryurikov
Что нужно, чтобы успешно сдать экзамен? В первом приближении можно, кажется, выделить две вещи: 1) знание и понимание фактов и закономерностей, составляющих предмет, 2) владение терминологией. Знание специальных терминов — это как бы не совсем биология (ведь их нет в природе), но всякий согласится, что без них освоения предмета не получится. Термины — это такие слова, о точном значении которых не всегда можно догадаться, даже если этимология очевидна. Скажем, экологическая ниша, в отличие от ниши в стене, не может быть пустой. Или вот слово «модификация» в контексте эволюционной биологии означает не всякое изменение, а только ненаследуемое.

Что ж, это понятно. Но кроме терминов, используется, разумеется, и «обычная» лексика, где по идее слова можно использовать в соответствии с их смыслом без оглядки на специфику предмета. Смысл слов «жидкость», «свет», «увеличивается» не приобретает абсолютно никаких особенностей только из-за того, что они помещены в биологический контекст.

Означает ли это, что, если речь не идёт о специальной терминологии, можно спокойно вздохнуть и просто выражать свои мысли простым человечьим языком, самостоятельно подбирая слова в соответствии с их смыслом? В литературном творчестве, возможно, так и надо, но на ЕГЭ по биологии от ученика ждут воспроизведения определённых устоявшихся клише. Существует что-то вроде корпуса канонических текстов, на которые опирается учебник. Разумеется, не предполагается, что ученики читали эти тексты в первоисточнике (их, скорее всего, не читали и авторы учебников). Но есть ряд устойчивых оборотов, как правило, являющихся цитатами, которые принято использовать. И эксперт, проверяющий экзаменационную работу, будет интуитивно искать именно их.

Иногда речь идёт о «незавуалированных» цитатах, как, например, в таком вопросе:
«Какую силу, действующую на земной поверхности, В. И. Вернадский называл наиболее могущественной по своим конечным последствиям?»
Речь идёт о канонической цитате из Вернадского: «На земной поверхности нет химической силы более постоянно действующей, а потому и более могущественной по своим конечным последствиям, чем живые организмы, взятые в целом». Таким образом, вопрос даже не притворяется, что проверяет какие-то знания о природе, — речь идёт исключительно о том, что на этот счёт писал Вернадский.

В других случаях цитаты «срастаются» с текстом. Например, утверждение о том, что рецессивные мутации «являются скрытым резервом наследственной изменчивости» — это фактически слегка изменённая цитата из И. И. Шмальгаузена. Примерно тот же смысл можно передать, используя синонимы. Но этого делать не следует. Владение подобными шаблонными фразами — не формальное, но фактически практикуемое требование к ученику. На более примитивном уровне он должен уметь их распознавать и правильно интерпретировать, на более сложном — воспроизводить.

Иными словами, работая с экзаменационном вопросом, ученик не просто должен спрашивать себя «что это значит?», но и «что такой формулировкой обычно выражают в данном дискурсе?». Дело может доходить до прямых смысловых конфликтов. Например, возьмём катехоламины (адреналин, норадреналин etc.). Они синтезируются в человеческом организме и фраза «синтез катехоламинов» — совершенно нормальная и законная со всех точек зрения. Далее — катехоламины, разумеется, являются органическими веществами. То есть формально, с точки зрения русского языка, никто не запрещает сказать, что в организме человека происходит синтез органических веществ. Но в биологии фраза «синтез органических веществ» без дополнительных пояснений обычно подразумевает синтез органики из неорганики, чего в человеческом организме, разумеется, не происходит. Поэтому говорить так не следует.

Или, скажем, регулярно встречается в школьных учебниках и экзаменационных вариантах формулировка «информационная РНК переносит наследственную информацию из ядра к рибосомам». Но никак нельзя здесь заменить слово «переносит» синонимом «транспортирует», это создаст коллизию с функциями транспортной РНК, которые совершенно иные.

Есть также и не общебиологические, но специфически «околоегэшные» фишки, которые надо иметь в виду. Например, если в задаче дана нуклеотидная последовательность ДНК, то по умолчанию (если явным образом не указано иное) подразумевается, что дана белок-кодирующая ДНК, причём матричная цепь. Просто «обычно имеется в виду это», поэтому из этого и надо исходить, хотя нигде такое не прописано.

Мораль такова: чтобы не делать ошибок, недостаточно владеть специальной терминологией. Нужно исходить из принятой в учебниках практики словоупотребления и её ограничений (даже если формально правила русского языка допускают иное) и всячески избегать окказионализмов не только в отдельных словах, но по возможности и в словосочетаниях и даже целых фразах.

Разумеется, это всё относится не только к биологии и не только к ЕГЭ. Но в данном конкретном случае речь идёт не просто о «есть такое явление»; это однозначная рекомендация: ведь в ЕГЭ нужно не найти своё решение вопроса, а «угадать» заранее известный ответ, уже прописанный в эталоне и в головах экспертов.
From:
Anonymous( )Anonymous This account has disabled anonymous posting.
OpenID( )OpenID You can comment on this post while signed in with an account from many other sites, once you have confirmed your email address. Sign in using OpenID.
User
Account name:
Password:
If you don't have an account you can create one now.
Subject:
HTML doesn't work in the subject.

Message:

 
Notice: This account is set to log the IP addresses of everyone who comments.
Links will be displayed as unclickable URLs to help prevent spam.

July 2017

S M T W T F S
      1
2345 678
9 1011 12 1314 15
1617 1819202122
23242526272829
3031     

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 22nd, 2017 08:54 am
Powered by Dreamwidth Studios