Андрей Журавлёв, "Летающие жирафы..."
May. 22nd, 2017 11:00 pm
«Летающие жирафы, мамонты-блондины, карликовые коровы...» Мамонты, похоже, таки действительно блондины, а якутские коровы — самые мелкие в мире. Ну ещё немного про птеродактилей — они почему-то названы «летающими жирафами». У них была длинная шея, и они летали, да. И вот ещё бонус — в этой книге наконец-то рассказывается про «четырёхкрылых динозавров», которые украшают название предыдущей. В остальном — такой же набор увлекательных историй, объединённых, в общем-то, только мотивом «что вижу, о том пою». Например, прекрасный очерк о розовой чайке, предваряющий главу об эволюции полёта, — к чему он? Тут и немного экологии розовой чайки, и тернистая история её изучения, и автор, прыгающий посреди болота в одном сапоге... А всё это, собственно, вот к чему: чайка летает. Ну, представьте: в книге про историю изобретения колеса вам вначале рассказывают, скажем, об отделке салона у Mazda 6. Нет, я не говорю, что это плохо, тем более, что написано действительно интересно. Если надо как-то охарактеризовать жанр — ощущение такое, что слушаешь какие-то рассказы автора, случайно оказавшись его соседом по самолёту, в котором он летит на какую-то конференцию. Или как-то очутившись рядом с ним у экспедиционного костра. Воон из-за того камня выглядывала россомаха, «...и тут мне вспоминается берцовая кость шерстистого носорога»... Рассказ о магнитном поле Земли сопровождается ссылкой — правда, не на публикацию, а на устный рассказ американского профессора, «с которым мы коротали время у скалистого обрыва реки Алдан в Якутии». После того, как мы узнаем, как зовут жену профессора, и о том, что он не смог как следует сварить рис в полевых условиях, рассказ о магнетизме продолжается.
Вообще, местами сильно смахивает на ефремовскую «Дорогу ветров», где тоже наряду с палеонтологией — куча впечатлений частного характера, художественных описаний природы и т. д. Но «Дорога ветров» всё-таки сильно отличается цельностью — как тематической, так и сюжетной.
Да, и так же, как в предыдущей книге, автор не жертвует лёгкостью изложения ради точности. Вот пример стиля: «Скорость химических реакций тем выше, чем выше температура, а значит, и темпы обмена веществ выше, и органические молекулы, включая гены, изменяются быстрее». Лично я бы в такой ситуации предпочёл написать «органические молекулы, включая те, в которых записана генетическая информация» или что-то в этом роде, но не спорю, что это длиннее и сложнее. Так, ещё местами проскакивают «стебли осоки и других диких злаков», опять смешаны понятия «хищники» и «хищные», «самые молодые и физически активные слои древесины» почему-то находятся «между корой и лубом»...
Список научпопа